Masih seputar kosakata yang ada di dalam rumah di jepang. Silahkan perhatikan penjelasanya berikut ini.

エアコン Air Conditioner / AC

AC atau Air Conditioner di dalam bahasa jepang disebut dengan エアコン(エアコン). Kata ini termasuk 外来語 atau bahasa serapan yang berasal dari bahasa asing. Kata aslinya adalah AIR CONDITIONER,dan menjadi エアコン karena mengambil bunyi dari asal kata tersebut (perhatikan huruf yang saya tebalkan). Hal ini banyak juga terjadi pada kata serapan yang lain seperti REMOT CONTROLER menjadi リモコン. Jadi untuk kosakata serapan alangkah baiknya kita bisa mengidentifikasi asal kata dari kata serapan tersebut.

Fungsi エアコン biasanya tidak hanya satu macam. Dikarenakan di Jepang ada 4 musim yang bisa sangat panas dan bisa sangat dingin, maka dalam エアコン umumnya ada dua fungsi yakni menghangatkan 暖房(だんぼう)dan mendinginkan 冷房(れいぼう)

Jika menyebut 暖房 biasanya yang dimaksud adalah penghangat yang include di dalam AC. Namun jika menyebutnya ヒーター maka yang dimaksud adalah penghangat yang bersifat portable yang sumbernya dari listrik . 

ヒーター terbuat dari elemen yang dialiri listrik sehingga menimbulkan energi panas. ストーブ penghangat ruangan yang sumber energinya dari minyak tanah/ bahan bakar. エアコン jika fungsinya sebagai pendingin, sering pula disebut dengan クーラー(cooler) atau 冷房(れいぼう).

電源 (でんげん) Listrik/ Sumber Listrik / Power Listrik

Jika kita menyebut 電源 biasanya yang dimaksud adalah aliran listrik. Jika tertera pada alat listrik, maka yang dimaksudkan adalah POWER dimana aliran listrik masuk untuk menjalankan peralatan tersebut. Jika tertera pada sebuat tombol, maka tombol tersebut adalah tombol power atau tombol ON/OFF. 

Untuk menyatakan ON biasanya akan menyebutnya 電源を入れる、dan OFF 電源を切る. Ini mengingat karena sifat aliran listrik yang mengalir sehingga tombol/saklar tersebut fungsinya untuk memasukkan (membiarkan lewat) listrik atau memutus (切る) aliran listrik tersebut. Sehingga simbol yang sering kita lihat pada スイッチ/SAKLAR lampu atau peralatan listrik lainnya biasanya ada 2,   (ON) dan (OFF). Jadi bukan 入 dan 出 (meskipun lawannya 入れる adalah 出す).

日当たりがいい/悪い Pencahayaan rumah bagus/jelek.

Biasanya akan dijumpai pada iklan apato pada 不動産屋(ふどうさんや)atau agen penyewaan apato. Rumah dijepang biasanya dinilai dengan banyak aspek. Misalnya:

1. Jarak eki terdekat dengan rumah. Biasanya dihitung dengan jalan kaki atau naik sepeda (untuk daerah yang cukup jauh) berapa menit? 
2. Jarak supermarket , rumah sakit, sekolahan dll. Seperti yang kita ketahui negara jepang selalu disiplin waktu. Sehingga jarak dan waktu akan sangat diperhitungkan.
3. Boleh memelihara binatang atau tidak. Ada apato yang boleh, ada juga yang tidak boleh.
4. Pencahayaan matahari bagus atau tidak. Ini sangat berpengaruh pada saat siang hari. Jika pencahayaan bagus, maka akan mengurangi biaya listrik untuk pencahayaan.

Dan masih banyak lagi aspek yang biasanya ditawarkan oleh agen penyewaan rumah supaya pelanggan tertarik untuk menyewa rumah.

Daftar kosakata bisa dilihat pada tabel dibawah ini:

リモコン
Remotcontroller /remot (perhatikan yang di blok adalah bunyi yang diambil sehingga menjadi RI-MO-KO-N
スイッチ
switch / sakelar (ada juga yang bilang ボタン biasanya untuk sakelar yang  berbentuk tombol yang di tekan)
クーラー
cooler  / pendingin (kadang AC disebut juga dengan cooler/pendingin)
冷房(れいぼう)
pendingin yang biasanya termasuk dalam satu fungsi AC
房(だんぼう)
penghangat yang masih dalam satu fungsi AC 
ヒーター
penghangat yang biasanya bersifat portable yang terbuat dari elemen yang dipanaskan dengan listrik.
ストーブ
penghangat yang biasanya menggunakan minyak sebagai sumber energinya.
電源を入れる(でんげんをいれる)
memasukkan sumber listrik.
電源を切る(でんげんをきる)    
memutuskan sumber listrik. jadi lawannya bukan  出す tapi切る memutus. karena pada dasarnya sifat listrik adalah mengalir jadi mematikannya dengan MEMUTUS aliran listriknya.
房をつける
menyalakan penghangat. biasanya jika benda yang disebutkan adalah peralatan listriknya maka menggunakan kata kerja つける misalnya [ Nyalain TV nya !] 「 テレビをつけて。」
じゅうたんを敷く(しく)
membentangkan karpet/memasang karpet lantai.
く(しく)
membentangkan.
いてる(きいてる)
berfungsi. dalam keadaan ON tapi tidak bekerja dengan baik. misalnya kita nyalain AC tapi tidak terasa dingin, kita bilang [nih AC nggak berfungsi kali ya, masih gerah gini] 暑いですね。エアコンが効かないの?
当たり(ひあたり)
kena matahari, atau kalau didalam rumah pencahayaan alami oleh matahari. Jika sinar matahari bisa masuk dan cukup baik maka di bilang 日当たりがいい jika cahaya matahari tidak bisa masuk maka dibilang 日当たりが悪い
Sekian semoga penjelasan diatas bisa membantu menghafal kosakata tersebut.


Selamat belajar!頑張ってください!

Semoga bermanfaat. Jangan lupa LIKE dan SUBSCRIBE Channel Kelas Jepang klik www.youtube.com/kelasjepang dan kunjungi website belajar JLPT N3 klik www.ayobelajar-jlptn3.com. Kelas Bahasa Jepang pemula silakan mampir di www.kelasjepang.online

Buat Mina san yang mau belajar JLPT N3 konsultasi GRATIS hubungi admin.

WA087835554111
email: surametoriyadi@gmail.com

#jlpt #jlptn3 #jlptn2 #jlptn1 #jlptn4 #jlptn5 #belajarjlptn3 #belajarjlptn2 #belajarjlptn4 #belajarjlptn5 #belajarbahasajepang #belajarbahasajepangdasar #belajarbahasajepangpemula #bahasajepangpemula #bahasajepangseharihari #bahasajepangjlpt #jftbasic #belajarmaterijft #belajarbahasajepangmudah #caramudahmenghafalkanji #caramudahmenghafalkosakata #caramudahmenghafalbunpo #caramudahmenghafalkosakatan3 #caramudahmenghafalpolakalimat #bahasajepangdasar