Pola Kalimat N3 第1週 3.1. ~みたいだ、~らしい、~っぽい 1


Pola kalimat N3 selanjutnya pada Minggu pertama hari ke-3 kali ini adalah mengenai ~みたいだ、~らしい、~っぽい. Yang maknanya sedikit mirip. Jika kita tidak bisa memahami dengan baik maka bisa saja salah saat menggunakannya.

Namun tidak perlu cemas, dalam website ini akan saya jelaskan dengan bahasa yang lebih sederhana supaya lebih mudah dipahami tanpa memaparkan teori yang terlalu panjang. Yang perlu anda perhatikan adalah setiap contoh kalimatnya. Jika kita cermati baik-baik dari contoh kalimatnya, maka penggunaan dan pemahaman mengenai pola kalimat tersebut akan lebih mudah.

1. ~みたいだ

Pola kalimatnya:

K.B/K.S な (普) ~みたい

K.K/K.S い(普)+~みたい

Untuk penjelasan lebih lanjut mengenai teori ~みたいだ anda bisa klik link berikut sebagai referensi. Namun penjelasannya dalam bahasa jepang ( bisa anda gunakan untuk melatih kemampuan DOKKAI anda). https://www.google.co.jp/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%84%20%E6%96%87%E6%B3%95

Lanjut untuk memahami pola kalimat ini, saya akan memberikan satu petunjuk yang saya gunakan untuk memahami pola kalimat ini (jika berbeda pemahaman silakan dikoreksi di kolom komentar ).

Awalnya saya menemukan pola kalimat ini di sebuah buku panduan JLPT 3級 yang terbit sudah lumayan lama (karena levelnya masih menggunakan 級 yang sekarang setara dengan N4 ). Dalam buku tersebut dijelaskan dengan bahasa jepang dan tanpa terjemahan sama sekali. Tapi saya sedikit demi sedikit berusaha memahaminya dengan cara saya sendiri dengan petunjuk yang telah ditulis dalam buku tersebut.

Petunjuk yang paling mudah pada pola kalimat ini saya ambil dari kata tersebut. ~みたい dan saya menghubungkannya dengan kata 見たい (saya tidak tahu apakah ini memang asal dari pola kalimat tersebut atau bukan). Tapi dari kata tersebut saya lebih paham penggunaan pola kalimat ini yakni 見ること atau sesuatu hal yang anda lihat. Jika pada buku 日本語総まとめ dijelaskan dengan 「~ようだ」より話もことば的 atau bentuk lisannya dari pola kalimat ~ようだ (sepertinya~).

Langsung kita simak pada contoh kalimat berikut ini:

彼の話し方はみたい。(女のようだ)
Laki-laki itu bicaranya seperti perempuan. (anggapan ini berasal dari yang anda lihat mengenai cara laki-laki tersebut bicara, bukan hanya nadanya saja )
ここの砂はみたい形をしている。(星のような)
Pasir di sini bentuknya seperti bintang. (perhatikan tambahan な setelah kata みたい)
このアパートはだれでも住んでいないみたい。( 住んでいないようだ)
Apartemen ini sepertinya tidak ada yang menghuninya. (anggapan yang berasal dari apa yang anda lihat mengenai keadaan apartemen yang terlihat kosong, tidak ada penghuninya)
Dari contoh kalimat di atas, yang perlu anda perhatikan ada dua hal:

a. Makna
b. Pola (perubahan kata sebelum atau sesudahnya)

a. Makna

Makna dari pola kalimat ~みたいだ lebih sering diterjemahkan dengan sepertinya~, seperti~, kelihatannya~. Maknanya hampir sama dengan ~ようだ. Sehingga di atas saya jelaskan bahwa ~みたいだ adalah bentuk percakapan dari ~ようだ. Sampai di sini anggap saja ~ようだ dan ~みたいだ maknanya sama. Karena jika yang diambil permasalahannya mengenai makna biasanya akan dibandingkan dengan bentuk ~そうだ、~らしい、~っぽい yang nanti akan kita bahas berikutnya.

b. Pola (perubahan kata sebelum atau sesudahnya)

Biasanya hal ini yang sering menjadi pertanyaan di dalam soal JLPT N3. Yaitu bagaimana kata sebelum dan sesudahnya berubah. Sehingga pada contoh kalimat di atas saya tandai dengan warna berbeda supaya anda memperhatikannya. Berikut  ini saya jelaskan untuk pemahaman perubahan bentuknya.

Pada ~みたい kata sebelumnya bentuknya 普通 atau bentuk biasa TANPA だ・な pada kata benda dan kata sifat na. Perhatikan pada  . Kata yang diakhiri dengan だ biasanya adalah KATA BENDA/ KATA SIFAT NA bentuk BIASA. Dan untuk sifat perubahan dari kata ~みたいだ jika bertemu dengan kata yang lain maka perubahannya akan seperti pada perubahan KATA SIFAT NA. Misalnya untuk beberapa macam perubahan seperti berikut ini.

みたい形だ 。Bentuknya seperti bintang.
(perhatikan ada な sebelum kata benda 形. ~みたい diikuti な seperti pada perubahan kata sifat な. Ini seperti pada kata にぎやか+まち menjadi にぎやかまち)

日本人みたい話す Bicaranya seperti orang jepang.
(Setelah kata みたい ada に karena diikuti oleh kata kerja sehingga ~みたいに digunakan sebagai kata keterangan)

Lalu satu lagi mengenai perubahan bentuk yang harus diketahui dari pola kalimat ini. Yaitu perbandingannya dengan pola ~ようだ. Perbedaannya pada perubahan kata sebelumnya.

Bisa anda perhatikan dari bagan daftar perbedaan perubahan pada ~みたいだ dan ~ようだ.
みたい(な)
よう(な)
動詞bentuk biasa+みたいだbentuk biasa+ようだ
い形容詞
Kata Sifat な+ /だった*+みたいだ
*) untuk bentuk lampau
+/だった*+ようだ
Kata Benda+/だった*+ようだ

Misalnya:


きれいみたいです >>>> きれいようです
女みたいです >>>> 女ようです

Sudahkah paham perbedaan perubahan bentuknya?

Sekian jika ada yang perlu dikoreksi silakan komentar di kolom komentar di bawah ini.

Pengalaman selama di Jepang, mengajari saya tentang banyak hal. Terutama dalam belajar bahasa jepang. Semoga artikel dalam website ini dapat bermanfaat untuk kita semua. Ikoma, 2 Febuari 2016

Bagikan

Artikel Terkait

NEXT
« PREV
PREV
NEXT »

Silahkan jika ada yang ditanyakan atau masukan, tuliskan di kolom komentar.
Terima kasih.

Popular Posts