Kosakata N3 第1週 3.1. Belajar Memasak Masakan Jepang 1


Bab 3 masih belajar mengenai kotoba di dapur dan kali ini kita coba belajar mengenai petunjuk atau intruksi sebuah resep memasak. Seperti yang kita lihat pada gambar diatas, instruksi sebuah resep masakan, dibuat dengan menggunakan bentuk biasa. Perhatikan pada setiap kalimat dari nomor 1-3.

1.なべにサラダ油を入れて熱し、牛肉と玉ネギを入れていためる

1. Tuangkan minyak salad ke dalam panci lalu panaskan. Kemudian masukkan daging dan bawang bombai lalu tumis (hingga matang).

Perhatikan pada kata 熱し , kata ini berasal dari 熱する(ねっする)yang artinya memanaskan. Meskipun bentuk biasanya ねっする, dalam bentuk konjugasinya tidak menjadi ねっすり tetapi berubah menjadi ねっし. Ini karena jika dirubah dalam bentuk -masu maka menjadi  熱します. Kanji yang digunakan, sama seperti pada kanji 熱い(あつい)yang artinya panas. Dalam bentuk kata kerjanya menjadi 熱する(ねっする)artinya memanaskan. 

いためる artinya menumis yang jika ditulis menggunakan kanji menjadi める . Hafalkan saja kosakata ini dengan kanjinya, karena kanjinya tidak begitu rumit. Cara menghafalnya, しずつ、をつける Sedikit demi sedikit menyalakan api. Menumis(炒) itu menggunakan minyak yang sedikit (少)dengan api (火)yang sedikit pula.

2.牛肉の色が変わったら、ジャガイモを加えて炒める。

2. Setelah daging sapi berubah warna, tambahkan kentang dan tumis (hingga rata).

える(くわえる)artinya menambahkan. える。Menambahkan(加) tenaga (力)ke dalam mulut(口). Kita bisa menghafalnya dengan cara seperti itu. Kanjinya masih sangat mudah. Yang perlu diperhatikan penulisan okurigananya 加える. Kata lain untuk menambahkan biasanya menggunakan 追加(ついか)する . 

Kata ジャガイモ yang berarti kentang, mungkin banyak diantara kita belum tahu asal kata ini. ジャガイモ sebenarnya berasal dari kata ジャカルタの芋 atau Ubi dari Jakarta. Lalu berubah bunyi menjadi ジャガイモ. 

3.2のなべに水と調味料を全部入れ、ジャガイモがらかくなるまで煮る

3. Masukkan air dan semua bumbu ke dalam panci, lalu rebus sampai kentang empuk.

煮る(にる)hafalkan kanjinya dengan 者(もの)に火をつける。Menyalakan api diatas orang(者). Mungkin dahulu ada budaya merebus orang. Sehingga ada kanji ini. Pada kata 柔らかい berhati-hatilah dengan okurigananya. 柔らかい.

出来上がり(できあがり)

Jika ingin mengatakan [Selesai] untuk sesuatu yang kita kerjakan bisa dengan mengatakan できた!Dan jika kita memasak dan masakan sudah matang bisa mengatakan 出来上がり!

炊飯器(すいはんき)

Meskipun terlihat rumit kanjinya, namun bisa kita jabarkan sehingga akan lebih mudah dipahami.

く(たく)artinya menanak.
(ごはん)artinya nasi.
(うつわ)artyinya wadah.

Sehingga ketika kanji ini digabungkan maka artinya sebuah wadah yang digunakan untuk menanak nasi. Kanji yang digabung dari beberapa kanji , alangkah baiknya jika kita pahami dengan memahami makna satu persatu kanjinya. Untuk yomikata, hafalkan saja dari kosakata, jangan anda hafal on-kun nya.
 熱する(ねっする)
 Memanaskan
 炒める(いためる)
 Menumis
 加える(くわえる)
 Menambahkan
 出来上がり(できあがり)
 Selesai/Siap/Masakan sudah matang
 柔らかい(やわらかい)
 Empuk
 煮る(にる)
 Merebus
 ふた
 Tutup
 おたま
 Centong Soup
 なべ
 Panci
 フライパン
 Penggorengan
 フライ返し
 Spatula
 炊飯器(すいはんき)
 Rice cooker
 しゃもじ
 Centong nasi
 ジャガイモ
 Kentang
 玉ネギ
 Bawang bombay
 サラダ油
 Minyak salad
Sekian semoga penjelasan dan terjemahan dalam bahasa indonesianya bisa dipahami. Jika ada kesalahan penulisan atau ketidak cocokan silahkan komentar supaya bisa diperbaiki secepat mungkin.

Terima kasih.

Pengalaman selama di Jepang, mengajari saya tentang banyak hal. Terutama dalam belajar bahasa jepang. Semoga artikel dalam website ini dapat bermanfaat untuk kita semua. Ikoma, 2 Febuari 2016

Bagikan

Artikel Terkait

NEXT
« PREV
PREV
NEXT »

Silahkan jika ada yang ditanyakan atau masukan, tuliskan di kolom komentar.
Terima kasih.

Popular Posts