LATIHAN SOAL KOSAKATA N3 第2週 問題 1

I. 正しいほうに〇をつけなさい。

① 「来週の火曜日は(a. 平日 b. 祝日)だから、休みですよ」

② 日帰りすることにしたので、ホテルの予約を(a.申し込んだ b.取り消した)。

③ 家賃は毎月、(a.月末 b.暮れ)に支払うことになっている。

④ 待ち合わせの時間を(a.変更して b.取り消して)、1時間遅くしてもらった。

⑤ 今度のコンサートは3月の(a.元旦 b.下旬)にあります。

⑥ 今日から2日後は(a.あさって b.しあさって)です。



II. (   )にはどれが入りますか。一つ選びなさい。

① 旅行の(   )を調整する。

1.日帰り    2.キャンセル    
3.日程     4.休暇

② A「隣のおじいさんが、(   )亡くなったんだって。」
  B「え、先週会ったとき、元気だったのに。」

1.先々週    2.おととし     
3.さきおととい 4.しあさって



頑張ってください!!!

Kosakata 第 2 週 1.4. 計画を立てましょう 4


Lanjut untuk menghabiskan materi 第2週1日目 Sebelumnya review dulu materi sebelumnya bisa dibaca pada link berikut ini.


荷物を詰める(にもつをつめる)mengepak barang bawaan
海外旅行(かいがいりょこう)wisata luar negeri
国内旅行(こくないりょこう)wisata di dalam negeri 
海外> lawan katanya <国内 
海外=外国

日帰り(ひがえり)

Maksudnya adalah pergi wisata/jalan-jalan yang langsung pulang pada hari itu juga(その日に帰ることができます). Biasanya kata 日帰りini sering dijumpai pada iklan 温泉(おんせん)atau tempat pemandian air hangat yang ada di jepang. Soalnya rata-rata tempat pemandian air hangat yang bagus di jepang lokasinya lumayan jauh dari perkotaan (daerah pegunungan). Sehingga tempat pemandian air hangat ini juga menyediakan tempat penginapan juga dengan ala jepang atau disebut 旅館(りょかん)Seperti pada iklan 温泉 berikut ini.


高尾山の日帰り温泉オススメ2選 – 日帰り温泉Navi
宿泊(しゅくはく)

Maksudnya adalah menginap. Bisa juga menggunakan kata 泊まる(とまる)Tapi jika menggunakan kata 宿泊 harus ditambahkan する Untuk menyebutkan makna "menginap semalam" menggunakan satuan 〜泊 misalnya "menginap satu malam" 一泊宿泊します。Kalau misalnya "wisata 3 hari 2 malam" maka 「2泊3日」


Untuk menyebutkan satuan "satu malam" ini perhatikan sesuai bunyi はく untuk kanji 泊

一泊(いっぱく)1 malam
二泊(にはく)2 malam
三泊(さんぱく)3 malam
四泊(よんはく)4 malam
五泊(ごはく)5 malam
六泊(ろっぱく)6 malam
七泊(ななはく)7 malam
八泊(はっぱく)8 malam
九泊(きゅうはく)9 malam
十泊(じっぱく)10 malam
*jika ada referensi lain silakan dikoreksi di kolom komentar

Jadi kalau mina san nanti akan menginap di hotel atau penginapan pasti akan menemukan kata 何泊(なんぱく)?dan daftar di atas sebagai informasi berapa malam mina san mau menginap.

Sekian bab ini saya bisa sampaikan. Mohon dikoreksi jika ada yang salah.

CARA CEPAT MENGUASAI BAHASA JEPANG

Banyak yang saat ini masih baru memulai dan berjuang belajar bahasa jepang, menanyakan "Gimana sih biar cepet bisa bahasa jepang?" atau " Gimana sih ngafalin kanji biar cepet hafal?"

Nah tahu ga sih, saya punya caranya nih biar cepet bisa bahasa jepang dengan baik. Sebelumnya, jangan lupa ya buat subscribe chanel belajar bahasa jepang saya di www.youtube.com/c/kelasjepang Meskipun belum banyak materinya, mudah-mudahan bisa membantu mina san yang masih belajar JLPT N3.

Berikut ini tips supaya cepat menguasai bahasa jepang.

1. CEPAT-CEPAT bulatkan niat.

Niat ini yang paling utama. Kalau tidak ada niat pastilah tidak akan ada usaha yang berarti untuk cepat bisa. Minimal niat dulu lah. 

Nah buat membulatkan niat ini, tidak bisa dengan asal-asalan niat saja loh. Harus ada alasan untuk mendorong kita untuk memulai belajar bahasa jepang. Karena tahu ga sih, bahasa jepang ternyata termasuk 10 bahasa asing yang paling susah di dunia loh. Jadi kalau tidak bisa menemukan alasan kenapa kita memulai belajar bahasa jepang, maka bisa jadi baru buka buka sudah ngantuk lalu tidur. hehehe....


Misalnya saja, belajar bahasa jepang karena punya cita-cita bisa ke jepang lewat beasiswa pemerintah, atau supaya bisa punya pacar orang jepang, atau apalah gitu. Yang penting tetap dipegang tuh alasan kita untuk berusaha tetap semangat dalam belajar bahas jepang.

2. CEPAT-CEPAT beli buku.

Beli buku merupakan bentuk nyata dari kebulatan niat pertama kita. Kalau tidak ada buku belajar bahasa jepang akan sembarangan. Memang sih saat ini sudah banyak aplikasi atau website yang bisa menunjang belajar bahasa jepang. Tapi tanpa buku belajar kita tidak lebih terarah.

Di dalam buku (buku apa saja yang ada di toko buku), biasanya mempunyai materi yang sudah diatur sedemikian rupa oleh penulis sehingga pembaca bisa mempelajarinya secara otodidak. Meskipun tidak bisa membantu penuh dalam belajar, buku akan menjadi salah satu teman pertama dalam mempelajari bahasa jepang. Seperti pengalaman saya dulu. 

Buku pertama yang saya beli adalah buku pandauan bahasa jepang dasar yang judulnya BUKU PINTAR BAHASA JEPANG dan sebuah kamus jepang biasa. Dari buku itu baru saya mulai secara serius mempelajari bahasa jepang, yang tadinya saya hanya menghafal bentuk hiragana dan katakananya saja.

>>Lihat juga : POLA KALIMAT JLPT N3

3. CEPAT-CEPAT pilih lembaga pendidikan bahasa jepang.

Setelah belajar dari buku, segera cari lembaga pendidikan bahasa jepang yang bisa memberikan kita lingkungan dan guru yang bisa memberikan informasi mengenai bahasa jepang dan budaya jepang lebih dekat lagi. Karena jika hanya otodidak dar internet, kita kurang maksimal untuk bertanya dan sharing. Pastinya orang-orang yang ada diinternet kan tidak bisa membantu kita setiap saat karena mereka tidak dibayar. Beda halnya dengan misalnya kita memutuskan untuk kuliah. Maka kita bisa mendapatkan teman-teman yang satu tujuan dan dosen-dosen yang bisa mengajari kita lebih banyak. 

Wah biayanya mahal donk? Ya iyalah namanna juga ingin bisa. Ke Jepang aja naik pesawat seharga biaya kuliah dua semester bro....(sekali jalan ya, pulang pergi ya bisa seharga lulus D3) 

Jer Basuki Mowo Beo!  Yang artinya semua usaha butuh biaya.

4. CEPAT-CEPAT terbang ke Jepang.

Salah satu alternatif selain ke lembaga pendidikan bahasa jepang, kita bisa pilih untuk langsung aja ke tempat asal bahasa jepang itu sendiri yaitu negara jepang. Lalu gimana caranya? Ya ada banyak:

- study alias belabor
- jadi kenshusei alias buruh di jepang
- nikah dengan orang jepang
- dan banyak lagi cara yang lain silakan cari sendiri



Dengan langsung merasakan kehidupan di Jepang maka kita akan lebih cepat beradaptasi dengan bahasa jepang. 

nah itulah tips  dari saya supaya cepat bisa bahasa jepang. 

Mudah kan? Iya.... mudah sekali nulisnya bro, semudah kamu punya angan-angan semua bisa serba CEPAT.....ckckckckck

Kosakata 第 2 週 1.3. 計画を立てましょう 3


Kita lanjutkan masih seputar kosakata yang ada hubungannya dengan waktu dan jadwal. Sebelumnya yang masih ketinggalan artikel sebelumnya silakan baca-baca dulu pada link berikut ini:

Kosakata 第 2 週 1.1. 計画を立てましょう 1

Kosakata 第 2 週 1.2. 計画を立てましょう 2 

平日(へいじつ)

Artinya adalah hari kerja pada umumnya/ hari biasa selain hari minggu dan hari libur nasional. Dibentuk dari kanji 平(たいら)yang aryinya datar. Jadi mungkin namanya hari kerja 平日 itu adalah hari 日 sangat datar 平 dan membosankan.

model jadwal seperti ini biasanya sering muncul pada soal choukai pada soal terakhir. Maka kanji 平日 dan 祝日 juga akan muncul


祝日(しゅくじつ)

Lawan kata dari 平日, yang artinya adalah hari libur nasional. Dari kanji お祝い(おいわい)yang artinya perayaan atau ucapan selamat.  Sama maknanya dengan kata 祭日(さいじつ)atau 祭りの日 (まつりのひ)

昨年(さくねん)

Seperti pada kata 昨日 menggunakan kanji 昨 sehingga maknanya adalah yang sudah lalu, 昨年=tahun lalu. Sama dengan kata 去年(きょねん)yang lebih sering digunakan.

再来年(さらいねん)

Kanji 再 memiliki makna lagi/atau dua kali. Jadi kalau 来年 artinya tahun depan, maka 再来年 artinya tahun depannya lagi alias dua tahun yang akan datang. Berlaku juga untuk bulanan dan mingguan, 再来月(さらいげつ)dua bulan yang akan datang dan 再来週(さらいしゅう)dua minggu yang akan datang.

先々月(せんせんげつ)

先月 arinya bulan lalu. Untuk makan dua bulan yang lalu, kanji 先 diulang dengan tanda kanji 々 jadi 先月の先月は先々月です。Berarti misalnya bulan ini adalah 8月 maka 先々月は6月です。
Sama halnya denga waktu mingguan. 先週の先週は先々週です。先々週(せんせんしゅう) artinya dua minggu yang lalu.

>>Baca juga : LATIHAN SOAL POLA KALIMAT N3 第1週 問題 1

先日(せんじつ)

Bisa diartikan dengan beberapa hari yang lalu. 先日は先に過ぎた日です。

年末年始(ねんまつねんし)

Fokus pada kanji 末(まつ)yang artinya akhir. Kanji ini juga dipakai pada kata 月末(月末・akhir bulan) dan 週末(しゅうまつ・akhir pekan). Kanji 始 pada kata 始める(はじまる)artinya mulai. Jadi maksudnya adalah pada akhir tahun dan awal tahun. 

kata 年末年始 bisa dilihat pada pengumuman akhir tahun


暮れ(くれ)

Kalau di dalam info wikipedia diartikan dengan 1日のうち太陽が沈んで暗くなる時間帯, jadi waktu disaat tenggelamnya matahari. Namun untuk konteks tahun baru maka yang dimaksud adalah tenggelamnya matahari pada hari terakhir pada tahun tersebut.

暮れ yang dimaksud adalah senja. lawan katanya 明け(あけ)fajar


休暇(きゅうか)

Bisa diartikan dengan cuti kerja. Ingat lagi kata 休憩(きゅうけい)istirahat singkat dalam kerja atau sekolah. 休暇 menggunakan kata kerja 取る untuk mengungkapkan kalimat mengambil cuti. Misalnya 夏休みに休暇を取って、家族と旅行に行きます。

予定(よてい)rencana
日にち(ひにち)tanggal
日程(にってい)jadwal
スケジュール jadwal

調整する(ちょうせい)mengatur (~jadwal)
変更する(へんこうする)mengubah (~jadwal)
ずらす meleset (jadwalnya tidak tepat)

softbank.jp

予約(よやく)pesanan , 予約する memesan
取り消す(とりけす)membatalkan. Diambil 取り dan dihapus 消す jadinya batal 取り消す atau bisa juga diganti dengan kata キャンセル(cancel)

Sekian, jika ada pertanyaan dan masukan silakan sampaikan di kolom komentar ya. 
Jangan lupa SUBSCIBE chanel youtube kita www.youtube.com/c/kelasjepang

Kosakata 第 2 週 1.2. 計画を立てましょう 2


Melanjutkan materi sebelumnya, kali ini kita menghafal istilah-istilah yang berhubungan dengan kalender.

>>Materi sebelumnya [ Kosakata 第 2 週 1.2. 計画を立てましょう 1 ]

Kita lihat dulu pada istilah hari. Mungkin sudah hafal semua ya untuk istilah hari dilambangkan dengan kanji-kanji berikut ini.

日 /にち minggu
月 /げつ senin
火 /か  selasa
水 /すい rabu
木 /もく kamis
金 /きん jumat
土 /ど  sabtu

Kadang orang jepang mengucapkan hari hanya depannya saja seperti diatas misalnya 「どにち」berarti maksudnya adalah hari sabtu dan minggu.

土日は休みですか。Hari sabtu dan minggu apakah libur?


今日(きょう)

Artinya hari ini. Menggunakan kanji 今(いま/sekarang) dan kanji 日/hari. Kanji 今 juga ada pada kata 只今(ただいま)yang artinya sekarang atau saat ini. 

明日(あした)

明るい日 Besok 明日 adalah hari 日 yang cerah 明るい(あかるい)
Kanji 明 juga terdapat pada kata berikut.
証明書(しょうめいしょ)sertifikat
明けましておめでとうございます Ungkapan yang di ucapkan saat tahun baru.

明後日(あさって)

Artinya besok lusa. Ada kanji 後(あと/setelah)diantara 明 dan 日. Jadi setelah 後 besok 明日 adalah 明後日(あさって)Meskipun jarang ditulis menggunakan kanji, untuk beberapa tulisan bisa menggunakan kanji tersebut. Dan lebih sering ditulis menggunakan hiragana. 
asatte.tokyo
>>Baca juga [ Materi JLPT N3 Tata Bahasa ]

明々後日(しあさって)

Artinya 3 hari lagi. Jadi misalnya hari ini hari rabu, maka yang dimaksud しあさって adalah hari minggu. Jarang ditemui kata しあさって menggunakan kanji ini. Jadi kalau saya menghafalnya dari あした、あさってさって

昨日(きのう)

Artinya kemarin.  Kanji 昨(さく) mempunyai makna yang telah lalu. Kata 昨日 bisa juga dibaca dengan さくじつ. Namun untuk bahasa percakapan biasa dibaca dengan きのう. Kosakata yang biasa kita temui menggunakan kanji 昨 sebagai berikut .
昨年(さくねん)Tahun lalu
昨晩(さくばん)Malam kemarin
Kanji 昨 ini ada beberapa bentuk kanji lain, misal kanji 作る(つくる/membuat)dan pada kanji lain misalnya 咋 Karena sama-sama ada unsur karakter 乍 maka bunyinya juga SAKU, tapi maknanya lain. Biasanya karena mirip bentuknya, maka akan digunakan sebagai pilihan supaya terkecoh saat memilih jawaban pada soal sesi kanji.
 一昨日(おととい)

Artinya kemarin dulu. Hanya ditambah kanji 一 di sebelum kata 昨日 maksudnya satu 一 sebelum hari kemarin 昨日 adalah  一昨日.


一昨々日(さきおととい)


Artinya tiga hari yang lalu. Misalnya hari ini adalah 水曜日 maka 一昨々日 nya adalah 日曜日


Berikutnya adalah istilah dalam kalender satu bulan dan tahun baru.


上旬(じょうじゅん)10 hari pertama dalam 1 bulan. Tanggal 1-10. 

初旬(しょじゅん)sama dengan 上旬
中旬(ちゅうじゅん)10 hari pertengahan dalam satu bulan. Tanggal 11-20.
下旬(げじゅん)10 hari terakhir dalam satu bulan. Tanggal 21- akhir bulan.
月末(げつまつ)Akhir bulan
週末(しゅうまつ)Akhir minggu
http://www.thisone.com.hk
元日(がんじつ)Tanggal 1 Januari
元旦(がんたん)Tanggal 1 Januari pada pagi harinya
お正月(おしょうがつ)Tahun Baru
新年明けましておめでとうございます Ucapan pada saat tahun baru
年賀状(ねんがじょう)Kartu ucapan tahun baru
お年玉(おとしだま)amplop berisi uang yang biasa diberikan kepada anak-anak atau orang lain pada saat tahun baru
賀正(がしょう)Ucapan tahun baru secara tertulis
謹賀新年(きんがしんねん)Ucapatan tahun baru secara tertulis


Sekian yang bisa saya sampaikan. Silakan dikoreksi jika ada yang salah.

>>Artikel lain baca juga [ Materi Kanji JLPT N3 ]

Kosakata 第 2 週 1.1. 計画を立てましょう 1


Sudah lama ya tidak update materi JLPT N3. Setelah saya buka lagi blog JLPT N3 ini, ternyata kita sudah masuk ke Minggu kedua. Dan kali ini, materi yang akan kita bahas adalah mengenai kegiatan di luar rumah.

Pada bagian pertama atau 1日目 buku 日本語総まとめ N3 ini, membahasa soal kosakata yang berhubungan dengan waktu.

Nah saya akan coba bahasa sedikit demi sedikit kosakata tersebut supaya lebih mudah diingat dan dipahami.

計画(けいかく)

Artinya rencana. Terdiri dari kanji 計る(はかる)yang bisa diartikan dengan mengukur, dan kanji 画 yang bisa kita jumpai pada kata 画面(がめん). Kata kerja yang mengikuti kata 計画 ini adalah 立てますdan bukan 作ります. Jadi bayangkan saja kalau rencana itu harus dibangun (立てる).

Kosakata lain yang bisa kita ambil dari kanji di atas :

体温計(たいおんけい)Termometer / alat untuk mengukur( 計)hangatnya (温)tubuh (体)
画面(がめん)layar
映画(えいが)film

silakan temukan kata 計画 pada gambar rencana kerja di perusahaan jepang
申し込み(もうしこみ)

Kanji 申し  dipakai pada kata yang biasa kita gunakan saat perkenalan misalnya スラメットと申します。Jangan sampai salah MOU nya disini bunyi panjang bukan pendek. Kanji 込 dari kata kerja 込みます yang artinya masuk ke dalam.  Kata 申し込み bisa ditulis dengan 申込 atau dengan 申し込み. Kata kerjanya ditambah dengan する. 

Kata ini biasanya akan banyak kita temui pada form-form pendaftaran. Misalkan pada form pendaftaran di internet di bawah ini. 
sudah ketemu kata 申し込み ada di sebelah mana?
www.kartuprepaid-docomo.net

日程(にってい)

Artinya jadwal. Dari kanji 日(ひ)dan 程(ほど/yang bisa diartikan dengan waktu atau jarak)
Kosakata lain :
程度(ていど)derajat

変更(へんこう)

Kata ini terdiri dari kanji 変える(かえる/merubah)dan kanji 更. Jika digabung menjadi 変更(へんこう/merubah) 
Kosakata lain dengan kanji ini :
大変(たいへん)sangat, gawat
変体(へんたい)keabnormalan/tidak normal

Menghafalkan kosakata pakai cara dengan saling mengaitkan satu kata dengan kata yang lain misal dengan kanji yang sama, bunyi yang mirip, atau kata yang mempunyai makna yang sama. Dengan begitu kita akan sering mengulang lagi kosakata lain yang pernah kita ingat.


Oke sedikit dulu tambahannya , yang penting dipahami. 

つづく...

PENDAFTARAN JLPT KE-1 TAHUN 2018 DIBUKA

Ohayou, Mina San...

Kali ini pendaftaran JLPTa ke-1 tahun 2018 sudah dibuka loh. Yuk segera daftarkan diri kamu biar nanti bisa ikut JLPT pada tangga 1 Juli 2018.
BACA JUGA : Cara Pendaftaran JLPT di Jepang
BACA JUGA : Cara Bayar Ujian JLPT di Jepang 

Untuk cara mendaftar JLPT silakan simak pada artikel kali ini ya.

1. Masuk ke LINK REGISTRASI JLPT.

Silakan masuk ke link pendaftaran JLPT yang bisa diakses pada link berikut ini, https://jlptonline.or.id/registration/
Disitu akan ada penjelasan singkat dengan Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris. Jika sudah membaca seluruh informasinya (pastikan dibaca terlebih dahulu), maka silakan klik pada kotak SETUJU, untuk meneruskan langkah selanjutnya.

2. Isi form sesuai data diri masing-masing

a. 受験レベル (level test) Silakan isi dengan level JLPT yang akan Anda ikuti.
b. 受験地 (tempat pelaksanaan tes) Silakan klik pada kolom [Select Test Site] dan pilih kota mana yang paling dekat dengan Anda.
c. 名前 (nama) Isi dengan nama lengkap.
d. 性別 (jenis kelamin) pilih jenis kelamin.
e. 生年月日(tanggal lahir) silakan sesuaikan tanggal lahir masing-masing.
f. オンライン結果通知用パスワード (pasword Online yang digunakan untuk mengetahui hasil secara online) Harus berupa ANGKA 8 DIGIT.
g. 母語 (bahasa ibu) bahasa yang digunakan sehari-hari. Pilih saja Indonesian.
h. 住所 (alamat) Isi dengan alamat masing-masing dengan benar dan lengkap.
i. 日本語学習機関名 (nama lembaga bahasa jepang tempat anda belajar) Isi dengan nama kampus atau LPK. Jika belum pernah belajar di lembaga kosongkan tidak masalah.
j. 日本語学習の場 (tempat belajar bahasa jepang) pilih dengan klik salah satu pilihan.
k. 受験目的 (alasan mengikuti tes JLPT) pilih saja dengan klik salah satu pilihan.
l. 職業 (pekerjaan) pilih pekerjaan Anda sekarang.
m. 日本語との接触媒体 (media apa yang membuat Anda tertarik dengan bahasa jepang) pilih salah satu.
n. 日本語を使用する相手 (digunakan kepada siapa biasanya bahasa jepang Anda) pilih sesuai yang biasa gunakan.
o. 過去受験回数 (jumlah berapa kali Anda pernah mengikuti JLPT) pilih sesuai level dan isi berapa kali mengikuti JLPT.
p. 最終の合否 Isi dengan memilih lulus (pass) atau gagal (fail)
q. 身分証明番号(nomer identitas) pilih jenis identitas lalu isi nomermya. Bisa menggunakan KTP,Passpor,SIM, kartu pelajar atau lainnya.
r. 障がい特別受験の依頼 (pilih YES jika termasuk peserta dengan kebutuhan khusus)
s. Klik pada kolom persetujuan この受験案内に書いてあるすべてのことを理解し、同意した上で受験を申し込みます。
t. Klik 確認 (Confirm)

3. Cek email confirmasi USER ID dan PASSWORD

Jika sudah klik confirm dan isian Anda sudah benar maka akan menuju halaman berikutnya " Congratulations, your registration process is almost complete ". Pada step ini masih belum selesai proses pendaftarannya. Silakan cek email Anda. Jika tidak ada cari di kotak SPAM. Jika Anda mendapatankan email seperti di bawah ini,catat USER ID dan PASSWORD untuk log ini akun Anda:


4. LOG IN

Jika sudah dicatat (pastikan dicatat supaya jika email terhapus, ada catatannya) maka masuklah ke log in member di link berikut https://jlptonline.or.id/login/

Masukkan USER ID dan PASSWORD yang didapat melalui email tadi. Jika sudah maka akan tampil informasi untuk melakukan pembayaran ke rekening tujuan yang telah ditetapkan. Untuk keamanan nomer rekening silakan pastikan sesuai yang tercantum pada email masing-masing.


5, Lakukan pembayaran

Jika sudah melakukan pembayaran, jangan lupa untuk menyimpan bukti pembayaran. Bukti pembayaran harus dikirim dengan mengirimnya melalui menu di atas [UPLOAD PAYMENT SLIP]. Jika pembayaran sudah dilakukan dan sudah dikonfirasi oleh panitia, maka tampilan akun kita akan terdapat poto bukti transfer kita. Dan panitia akan mengirimkan informasi mengenai Nomer Ujian Peserta sebelum ujian berlangsung untuk dicetak kartu ujiannya.

Silakan baca informasi lain mengenai JLPT ini pada link berikut :


Sekian informasi yang bisa saya sampaikan. Mudah-mudahan bermanfaat.

BEBERAPA HAL YANG MEMBUAT GAGAL DALAM JLPT 3

Melanjutkan artikel sebelumnya mengenai BEBERAPA HAL YANG MEMBUAT GAGAL DALAM JLPT 2 , kita akan bahas kali ini mengenai pelanggaran peraturan saat JLPT berlangsung sehingga membuat ujian yang kita tempuh tidak akan dinilai.
3. Melanggar Peraturan saat JLPT Berlangsung

Banyak peraturan dalam JLPT yang tidak boleh dilanggar oleh peserta JLPT saat ujian berlangsung. Hal ini, jika dilakukan maka peserta JLPT bisa dikenakan sangsi dengan tidak mendapatkan hasil nilai meskipun sudah melewati semua ujian JLPT. Nah peraturan apa saja sih yang biasanya membuat kita gagal, jika kita melanggar?

a. Datang tidak tepat waktu



Jika datang lebih dari waktu yang telah ditetapkan, biasanya tidak diperkenankan masuk untuk mengikuti ujian. Namun jika ujian di Indonesia masih ada toleransi apabila terlambat boleh memasuki ruanagn ujian dan mengikuti ujian. Dengan catatan bahwa peserta tidak diberikan tambahan waktu untuk menyelesaikan ujian. Pada sesi ujian pendangaran, sama sekali tidak ada toleransi karena akan mengganggu peserta lain. Jadi saat istirahat diantara sesi ujian, lebih baik tidak pergi jauh atau melakukan hal yang membuat kita terlambat memasuki ruangan.

b. Membawa catatan atau contekan

Mungkin hanya sedikit dari sekian peserta yang melakukan hal ini. Apabila dilakukan maka akan dikenakan sangsi. Termasuk jika kita menanyakan jawaban atau memberikan jawaban ke peserta lain. Meskipun pengawas tidak memberikan peringatan, biasanya mereka hanya akan menulis pada kertas berita acara dan peserta yang dinilai melakukan kecurangan ini, maka hasil ujiannya tidak akan diproses.

c. Melakukan kegaduhan di dalam ruang ujian

Termasuk jika kita membawa HP atau arloji yang alaramnya lupa kita matikan. Maka jika alaram berbunyi maka kita bisa disuruh meninggalkan ruang ujian atau hasil ujian kita tidak akan diproses. Bahkan jika kita mengikuti JLPT di Jepang, HP harus dimasukkan ke dalam sebuah amplop dan harus dimasukkan ke dalam tas. Dan wajib dipastikan semua alaram dimatikan dan power juga dimatikan. Jika tidak biasanya HP yang masti tetapi alaram masih ON maka dalam keadaan mati pun HP bisa menyala karena alaram diaktifkan. Jadi pastikan HP dan alaram dalam keadaan OFF.

Jika kita lupa membawa alat tulis atau misalnya pensil kita perlu diraut, maka jangan sungkan untuk menyampaikannya kepada petugas. Biasanya mereka sudah menyediakan alat tulis cadangan untuk dipinjamkan kepada peserta yang membutuhkan. Jadi manfaatkan hal ini dengan baik.

Sekian beberapa hal yang bisa saya sampaikan mengenai BEBERAPA HAL YANG MEMBUAT GAGAL DALAM JLPT. Jika kita tidak waspada dan memperhatikan hal tersebut, maka bisa saja membuat kita gagal, meskipun hasil kita sempurna.

Selamat belajar.

BEBERAPA HAL YANG MEMBUAT GAGAL DALAM JLPT 2

Artikel ini melanjutkan dari pembahasa pada artikel sebelumnya, Beberapa Hal yang Membuat Gagal dalam JLPT 1. Pada pembahasan berikut ini, faktor yang membuat gagal dalam JLPT adalah hal-hal di luar pemahaman materi. Nah, mari kita simak lagi dan evaluasi mengapa kita bisa gagal pada ujian sebelumnya.

2. Tidak bisa mengatur waktu saat mengerjakan JLPT

Masalah ini pernah saya alami saat saya mengikuti JLPT N2 pada Desember 2016. Itu adalah pertama kalinya saya menempuh ujian JLPT di Jepang. Tepatnya di Universitas Nara, di Prefektur Nara. Meskipun peralatan dan persiapan materi saya sudah merasa siap untuk menghadapi ujian, ternyata ada satu hal yang saya tidak perhatikan saat ini. Yaitu waktu.

Saya tidak membawa arlori atau jam tangan untuk mengontrol sisa waktu. Hal ini sangat penting, apalagi jika di dalam ruangan tidak ada jam dinding. Dan sepertinya jika anda mengikuti JLPT di Jepang, ruangan ujian sengaja tidak di sediakan jam dinding. Sehingga saat ujian berlangsung, kita tidak bisa membagi waktu dan berapa menit lagi sisa waktu yang ada. 
Fatalnya adalah saat kita sibuk mengerjakan soal, dan waktu tinggal sedikit lagi akan berakhir. Sedangkan soal masih banyak yang belum terjawab. Andai saja kita tahu sisa waktu, meskipun masih banyak soal yang belum dijawab, kita masih ada waktu untuk memilih jawaban walaupun itu hanya asal-asalan. Dengan harapan pilihan kita benar, jika beruntung. Saat itu saya tidak menjawab satu baris mondai (ada sekitar 23 nomer yang tidak saya sentuh). 

Sejak saat itu, saya selalu mengingatkan kepada kawan-kawan yang akan menempuh ujian JLPT, untuk selalu membawa arloji untuk mengatur waktu. Karena hal ini sangat penting untuk bisa mendapatkan hasil yang maksimal. Saya akan mencoba memberikan ilustrasinya pada ujian N3.

JLPT N3 di bagi menjadi 3 sesi ujian. 
  • 言語知識(文字・語彙)>>> 30 menit
  • 言語知識(文法)・読解 >>> 70 menit
  • 聴解 >>> 40 menit

Ada yang perlu diperhatikan terlebih dahulu. Yaitu, pembagian sesi ujian, dan pembagian penilaian ada sedikit perbedaan yang harus kita ketahui. 
Pada pembagian sesi ujian, 文法 dijadikan satu dengan ujian 読解 dan diberikan waktu 40 menit untuk mengerjakannya. Sedangkan pada pembagian penilaian, 文法 masuk pada bagian 言語知識 dan bagian 読解 mempunyai penilaian sendiri. Dari pembagian seperti ini, yang harus diperhatikan adalah pada bagian dokkai. Biasanya banyak yang mengalami kesulitan pada bagian ini sehingga mengalami kegagalan. Maka dari itu, saya selalu menaruh perhatian pada bagian dokkainya terlebih dahulu. Karena jika dilihat, soal bunpo dijadikan satu dengan dokkai dan soal bunpo diletakkan terlebih dahulu sebelum soal dokkai. Seandainya kita terlalu lama mengerjakan soal bunpo, dan kita tidak punya cukup waktu untuk penyelesaikan soal dokkai, maka hal ini adalah  kesalahan yang fatal. Logikanya seperti ini. Pada sesi ke dua, kita fokus pada bunpo dan anggap saja pada soal bunpo kita bisa menjawab 100 persen benar, akan tetapi hanya soal dokkai tidak dijawab sama sekali. Nilai pada dokkai bisa jadi 0 kan? Pastinya tetap akan gagal meskipun nilai yang lain 60+60=120 (secara total nilai lulus, tapi karena bagian dokkai gagal, maka tetap gagal). Jadi dengan melihat hal ini, saya selalu fokus saat sesi ujian kedua (bunpo dan dokkai) sebisa mungkin saya mengerjakan dokkai terlebih dahulu. Minimal saya mendapatkan poin untuk lulus sesi dokkai dengan nilai 19 atau lebih. 
Inilah yang saya anggap penting untuk membawa arloji. Dengan bisa melihat waktu, kita bisa mengatur kecepatan dalam mengerjakan soal. Kita tidak perlu berlama-lama pada soal yang memang kita tidak menguasainya. Bisa dengan mecoba soal yang lain. Namun juga perlu hati-hati, jangan sampai salah menghitami jawaban. Pastikan nomer yang dikerjakan sesuai dengan nomer jawaban yang di hitami. Selain itu saran saya adalah jangan menjawab hanya dengan memberikan tanda misalnya titik. Langsung saja dihitami meskipun tidak terlalu tebal. Sehingga minimal sudah terjawab (untuk soal yang ragu-ragu). Karena banyak sekali kasus dengan cara menandai jawaban, dan waktu sudah mendekati akhir, dan tidak sempat menghitaminya. Ini bisa jadi fatal sekali.

Bersambung...

JANGAN LUPA BACA JUGA : Soal Pilihan Ganda pada JLPT

BEBERAPA HAL YANG MEMBUAT GAGAL DALAM JLPT 1

Bagaimana hasil JLPT kamu pada ujian lalu? Lulus atau perlu mencoba lagi? Mungkin masih banyak beberapa dari kita yang belum bisa mengukur kekurangan atau kelemahan yang membuat hasil ujian kita kurang memenuhi standar lulus yang sudah ditetapkan. Nah , kali ini saya akan mencoba berbagi tips dan mengupas tuntas mengenai beberapa hal yang membuat gagalnya JLPT yang kita tempuh beberapa waktu lalu.


Kalau saya sendiri, pernah gagal pada beberapa kali JLPT. N4 gagal 1 kali, N3 gagal 1 kali, N2 gagal 2 kali. Dari beberapa kegagalan tersebut, saya selalu evaluasi bagaimana saya tidak lulus dalam JLPT tersebut. Apakah saya belum menguasai materi? Berapa persen saya bisa menguasai kosakata? Atau apakah saya masih belum cukup terbiasa dengan percakapan bahasa jepang? Dari evaluasi itulah saya tahu kekurangan saya dan mencoba untuk memperbaikinya pada kesempatan ujian berikutnya. 
Lalu apa saja yang harus kita perhatikan dalam evaluasi kegagalan kita tersebut. Mari kita simak beberapa hal tersebut.

1. Apakah saya sudah menguasai materi dengan baik?

Mengenai penguasaan materi ini, kita perlu mengukur berapa persen kita menguasai materi yang yang ada. Misalnya pada kosakata, saya selalu mengulang pada bagian 索引(さくいん)atau daftar kosakata yang ada dalam buku materi JLPT. Pada halaman 索引 tersebut saya ulang membaca lagi daftar kosakatanya lalu bagian yang sudah saya hafal atau sudah saya pahami akan saya ceklist dan bagian yang belum saya hafal atau lupa akan saya beri tanda dan saya buka lagi pada halaman dimana terdapat kosakata tersebut. Sehingga saya akan membaca ulang lagi kosakata tersebut dan membuka memori saya untuk mengingatnya kembali. 



Lulus atau tidaknya pada hasil ujian, tidak hanya dilihat dari nilai total yang harus melewati batas lulus ujian. Akan tetapi pada setiap sesi ujian, juga harus melewati batas minimal lulus nilai pada setiap sesinya. Misalnya pada JLPT N3 ini, nilai total untuk lulus adalah 95 atau lebih. Dan nilai batas minimal lulus pada setiap sesinya adalah 19 atau lebih. Maka meskipun nilai total 96 tapi nilai pada dokkai adalah 18, maka tetap dinyatakan tidak lulus.



Maka dari itu, kita juga perlu menganalisa kekurangan dalam pemahaman kita pada setiap sesinya.

a. 語彙・漢字

Pada sesi ini, biasanya bagi peserta yang berasal dari Indonesia banyak yang mendapatkan skor yang bagus di atas rata-rata. Hal ini dikarenakan banyak yang lebih mudah menghafal kosakata dan kanji karena lebih banyak waktu mereka untuk belajar dibandingkan perserta orang Indonesia yang tinggal di Jepang. Peserta orang Indonesia yang tinggal di Jepang banyak kelemahan pada sesi ini karena kurangnya jam belajar dan kurangnya minat dalam menghafal kanji. Sehingga nilainya cenderung lebih sedikit daripada nilai sesi yang lain.

b. 文法・読解

Pada sesi ini, biasanya yang jadi momok semua peserta. Memahami bacaan yang panjang dan rumit cukup menguras banyak waktu dan akhirnya memilih jawaban dengan menghitung kancing. Tidak hanya peserta yang tinggal di Indonesia, peserta yang domisili di Jepang pun, masih banyak yang kurang kemampuan membacanya. Hal ini dikarenakan mereka jarang sekali membaca. Sehingga untuk memahami bacaan yang rumit akan mengalami kesulitasn. Apalagi bacaannya satu halaman, sedangkan soalnya hanya satu atau dua saja. 

Tapi untungnya soal tata bahasa dijadikan satu dengan dokkai. Sehingga hasil pemahaman tata bahasa  bisa membantu menaikkan nilai sesi 文法・読解 . 

c. 聴解

Sesi yang ini, kelemahan bagi peserta yang tinggal di Indonesia. Karena untuk menguasai kemampuan mendengar percakapan bahasa jepang, harus benar-benar dilakukan dengan latihan mendengar secara rutin jika tidak ada lingkungan yang menggunakan bahasa jepang. Disinilah kelemahan yang membuat banyak peserta yang tinggal di Indonesia gagal karena nilai pada sesi chokai gagal tidak memenuhi standar lulus. Lain halnya dengan peserta yang sudah 1 tahun lebih tinggal di Jepang. Mereka lebih banyak unggul di sesi chokai ini. Bahkan tidak sedikit yang mendapatkan nilai sempurna pada sesi ini. 

Dari kelemahan pada ketiga sesi di atas, kita harus mempunyai strategi dalam belajar. Misal saya sendiri. Saya mempunyai kelemahan pada pola kalimat dan bacaan. 

Meskipun saya mempunyai kelemahan pada dokkai dan bunpo, jujur saya tidak memperbanyak belajar pada bagian tersebut. Yang terus saya pelajar dan yang paling utama adalah kosakata dan kanji. Loh kok bisa? Oke, perhatikan ini. 
  • Kita hafal betul pola kalimat, tapi tidak menguasai kosakata dan kanji. Apakah kita akan paham isi kalimatnya?
  • Kalau isi kalimat saja tidak tahu, apakah kita bisa memahami isi sebuah bacaan?
Tentu saja tidak. Maka dari itu, bagi saya kosakata dan kanji adalah hal paling inti dalam JLPT ini. Bahkan saat saya tidak memahami pola kalimat, saya bisa meraba jawaban meskipun prosentasenya sedikit untuk benar. Minimal saya tahu kosakata dan inti dari kalimat tersebut. Hal ini juga terjadi pada peserta yang berasal dari China, dimana banyak yang lulus N1 dengan baik, akan tetapi untuk komunikasi dengan orang jepang masih susah. Ini dikarenakan mereka sudah menguasai kanji terlebih dahulu dengan meraba inti makna dari kosakata/kanji.

Ini cara saya mengatasi kelemahan dalam belajar JLPT. Mungkin tidak sama dengan Anda. Tetapi hal ini barang kali bisa menjadi masukan bagi kita semua, bahwa dimana letak kelemahan kita, disitulah kita harus memperbaikinya.

Bersambung...

JANGAN LUPA BACA : Materi Yang Diujikan dalam JLPT

Popular Posts